Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Següent revisió
Revisió prèvia
Següent revisióAmbdós costats nova versio
camerun [d/m/Y H:i] – creat perecomellascamerun [d/m/Y H:i] perecomellas
Línia 22: Línia 22:
  
 abo’o \\ bafang/fe’fe \\ bafia \\ bafut/babute \\ baham \\ bakoko/basoo \\ bakossi/akoose/kosi \\ bakweri/mokpwe \\ balamba \\ balong/ngoe \\ bambibi \\ bamileké \\ bamun \\ bandjoun/gomálá/mandju \\ banen/tunen \\ bangangle \\ bangwa/yemba/dschang \\ basaa \\ bassó \\ batanga/banoho/noku \\ beti \\ bodima \\ bulu \\ duala \\ ejagham/ekoi \\ eton/iton \\ ewodi \\ ewondo \\ fang \\ ful/fula/fulfulde/pulaar \\ haussa \\ kanuri \\ kenyangi \\ makaa \\ mangisa/mengisa \\ mbam \\ mbo/sambo \\ mbu’ \\ medumba \\ mungaka \\ ndowe \\ ngemba \\ ngwo/banya \\ nyokon/tunen \\ oroko \\ pidgin anglès \\ pongo \\ yambassa/nugunu abo’o \\ bafang/fe’fe \\ bafia \\ bafut/babute \\ baham \\ bakoko/basoo \\ bakossi/akoose/kosi \\ bakweri/mokpwe \\ balamba \\ balong/ngoe \\ bambibi \\ bamileké \\ bamun \\ bandjoun/gomálá/mandju \\ banen/tunen \\ bangangle \\ bangwa/yemba/dschang \\ basaa \\ bassó \\ batanga/banoho/noku \\ beti \\ bodima \\ bulu \\ duala \\ ejagham/ekoi \\ eton/iton \\ ewodi \\ ewondo \\ fang \\ ful/fula/fulfulde/pulaar \\ haussa \\ kanuri \\ kenyangi \\ makaa \\ mangisa/mengisa \\ mbam \\ mbo/sambo \\ mbu’ \\ medumba \\ mungaka \\ ndowe \\ ngemba \\ ngwo/banya \\ nyokon/tunen \\ oroko \\ pidgin anglès \\ pongo \\ yambassa/nugunu
 +
  
 ==== Diccionari de cortesia ==== ==== Diccionari de cortesia ====
Línia 28: Línia 29:
  
 Benvingut: \\ Benvingut: \\
-Hola:  +Hola: \\ 
-Com estàs?: +Com estàs?: \\
 Gràcies: Na som \\ Gràcies: Na som \\
-Com et dius?:+Com et dius?: \\
  
  
 //Ewondo// //Ewondo//
  
-Benvingut:  +Benvingut:  \\ 
-Hola:  +Hola:  \\ 
-Com estàs?: +Com estàs?:  \\
 Gràcies: Abui ngan \\ Gràcies: Abui ngan \\
-Com et dius?: +Com et dius?:  \\
  
 //Fang// //Fang//
  
 Benvingut: \\ Benvingut: \\
-Hola:  +Hola:  \\ 
-Com estàs?: +Com estàs?:  \\
 Gràcies: Abora \\ Gràcies: Abora \\
-Com et dius?:+Com et dius?:  \\
  
 //Ful// //Ful//
  
 Benvingut: A jaraama / lale\\ Benvingut: A jaraama / lale\\
-Hola:  +Hola:  \\ 
-Com estàs?: +Com estàs?:  \\ 
 Gràcies: Jaaraama \\ Gràcies: Jaaraama \\
-Com et dius?:+Com et dius?: \\
  
-//Haussa//+//Haussa// [[Haussa]]
  
 Benvingut: Barka dá zuwá / sànnu dá zuwá / barká maràbá da zuwà / Lafia lau \\ Benvingut: Barka dá zuwá / sànnu dá zuwá / barká maràbá da zuwà / Lafia lau \\
-Hola: +Hola:  \\
 Com estàs?: Kana lafiyà? \\ Com estàs?: Kana lafiyà? \\
 Gràcies: Na gode \\ Gràcies: Na gode \\
Línia 69: Línia 70:
  
 Benvingut: \\ Benvingut: \\
-Hola:  +Hola:  \\ 
-Com estàs?:  +Com estàs?:  \\ 
-Gràcies:  +Gràcies:  \\ 
-Com et dius?:+Com et dius?: \\
  
 ==== Noms camerunesos més freqüents ==== ==== Noms camerunesos més freqüents ====
Línia 99: Línia 100:
 ==== Paraules en català manllevades de ==== ==== Paraules en català manllevades de ====
  
-==== Altres informacions ==== 
  
-El Camerun és un territori amb una altíssima riquesa lingüística i a més una cruïlla. S’hi poden trobar llengües nigerocongoleses (com el ful) i també nilosaharianes (com el haussa), i fins i tot alguna llengua afroasiàtica.+==== Altres informacions ====
  
 +El Camerun és un territori amb una altíssima riquesa lingüística i a més una cruïlla. S’hi poden trobar llengües nigerocongoleses (com el ful), afroasiàtiques (com el haussa) i també nilosaharianes (com el kanuri).
camerun.txt · Darrera modificació: d/m/Y H:i per 127.0.0.1
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0