Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Següent revisió | Revisió prèvia | ||
romania [d/m/Y H:i] – creat perecomellas | romania [d/m/Y H:i] (actual) – edició externa 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Línia 15: | Línia 15: | ||
==== Altres ciutats importants ==== | ==== Altres ciutats importants ==== | ||
- | ** Iaşi **: a l’est del país, a la regió històrica de Moldàvia. | + | ** Iaşi **: a l’est del país, a la regió històrica de Moldàvia. |
- | ** Cluj-Napoca **: al nord-oest del país, a la regió de Transilvània; | + | ** Cluj-Napoca **: al nord-oest del país, a la regió de Transilvània; |
- | ** Timişoara **: a l’oest, a la regió de Banat. Inclou població hongaresa, gitana, sèrbia i alemanya, a banda de la majoria romanesa. | + | ** Timişoara **: a l’oest, a la regió de Banat. Inclou població hongaresa, gitana, sèrbia i alemanya, a banda de la majoria romanesa. |
- | ** Constanţa **: al sud-est, al Mar Negre. Té una petita població d’origen remot tàtar i turc, i també una minoria gitana. | + | ** Constanţa **: al sud-est, al Mar Negre. Té una petita població d’origen remot tàtar i turc, i també una minoria gitana. |
==== Llengües ==== | ==== Llengües ==== | ||
albanès \\ alemany \\ búlgar \\ eslovac \\ grec \\ hongarès \\ polonès \\ romanès/ | albanès \\ alemany \\ búlgar \\ eslovac \\ grec \\ hongarès \\ polonès \\ romanès/ | ||
+ | |||
==== Diccionari de cortesia ==== | ==== Diccionari de cortesia ==== | ||
- | === albanès === | + | [[Albanès]] |
- | + | [[Alemany]] | |
- | Benvingut: Mirë se vjen (mir se vien) \\ | + | [[Búlgar]] |
- | Hola: C' | + | [[Eslovac]] |
- | Com estàs?: Si jeni? \\ | + | [[Grec]] |
- | Gràcies: Faleminderit | + | [[Hongarès]] |
- | Com et dius?: Si ju quajnë? | + | [[Polonès]] |
- | + | [[Romanès]] | |
- | === alemany === | + | [[Serbi]] |
- | + | [[Turc]] | |
- | Benvingut: Willkommen (vilkomən) | + | [[Ucraïnès]] \\ |
- | Hola: Hallo (halo) | + | |
- | Com estàs?: Wie geht es Ihnen? (vi guet es inən?)\\ | + | |
- | Gràcies: Danke (dankə) | + | |
- | Com et dius?: Wie heissen Sie? (vi haissən Zi?)\\ | + | |
- | + | ||
- | === búlgar === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Добре дошъл (dobre došãl) | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: Как сте? (Kak ste?) \\ | + | |
- | Gràcies: Благодаря (blagodarya) \\ | + | |
- | Com et dius?: | + | |
- | + | ||
- | === eslovac === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Vitajte \\ | + | |
- | Hola: Ahojte, nazdar, servus \\ | + | |
- | Com estàs?: Ako sa máte \\ | + | |
- | Gràcies: Ďakujem vám \\ | + | |
- | Com et dius?: Ako sa voláte? \\ | + | |
- | + | ||
- | === grec === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Καλώς ορίσατε | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: Τί κάνετε (Ti kánete?) \\ | + | |
- | Gràcies: Ευχαριστώ (efharistó) \\ | + | |
- | Com et dius?: | + | |
- | + | ||
- | === hongarès === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: | + | |
- | Hola: Jó napot kívánok, Szervusz, Szia \\ | + | |
- | Com estàs?: | + | |
- | Gràcies: | + | |
- | Com et dius?: Mi a neve? \\ | + | |
- | + | ||
- | === polonès === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Witamy \\ | + | |
- | Hola: Cześć \\ | + | |
- | Com estàs?: Jak się Pani miewa? / Jak się Pan miewa? \\ | + | |
- | Gràcies: Dziękuję \\ | + | |
- | Com et dius?: Jak się Pani nazywa / Jak się Pan nazywa \\ | + | |
- | + | ||
- | === romanès === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut Bun venit, | + | |
- | Hola Salut, Bună ziua \\ | + | |
- | Com estàs? Ce mai faceţi? \\ | + | |
- | Gràcies mersi, | + | |
- | Com et dius? | + | |
- | + | ||
- | === serbi === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: | + | |
- | Gràcies: | + | |
- | Com et dius?: | + | |
- | + | ||
- | === turc === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: | + | |
- | Gràcies: | + | |
- | Com et dius?: İsminiz nedir? \\ | + | |
- | + | ||
- | === ucraïnès === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: | + | |
- | Gràcies: дякую (dyakuju) \\ | + | |
- | Com et dius? Як вас звати? (Jak vas zvaty? | + | |
==== Noms romanesos més freqüents ==== | ==== Noms romanesos més freqüents ==== | ||
Línia 191: | Línia 116: | ||
==== Altres informacions ==== | ==== Altres informacions ==== | ||
- |