Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Següent revisió | Revisió prèviaSegüent revisióAmbdós costats nova versio |
post0 [d/m/Y H:i] – external edit 127.0.0.1 | post0 [d/m/Y H:i] – external edit 127.0.0.1 |
---|
==== Pregunta ==== | ==== visibilització ==== |
|He vist que en italià, en molts casos no es canvia el gènere encara que es parli d'una dona: Il soprano Maria Callas, il rettore Francesca Carati, il presidente Mirella Bruni, etc. I en altres llengües romàniques (romanès, portuguès...) no es fan duplicacions. Sabeu per què es fan en català (i també en castellà)?| | |He sentit mil vegades aquella anècdota de l'home que va amb mot amb el seu fill tenen un accident. Quan porten el fill al quiròfan el metge diu: No puc operar-lo perquè és el meu fill, i resulta que el cirurgià és una dona. Em sembla que això pot passar en anglès, però no en català perquè aquí diriem "la metge".| |
| |
<html> | <html> |
<div align="right">Autor: Carlota Marc</div> | <div align="right">Autor: Marta Figueras</div> |
</html> | </html> |
| |
=== Comentaris === | <php> |
| $numn = 0; |
| $doc = "forum/0/$numn.txt"; |
| while (file_exists($doc)) { |
| ++$numn; |
| $doc = "forum/0/$numn.txt"; |
| } |
| echo "</div><h4>Comentaris ($numn)</h4>"; |
| for ($i=0; $i<$numn; ++$i) { |
| $doc = "forum/0/$i.txt"; |
| $txt = file_get_contents($doc); |
| $txt = explode("$",$txt); |
| $datae = explode("/",$txt[2]); |
| echo "<h5> $txt[0]: </h5>"; |
| echo "<div class=\"level5\">$txt[1]"; |
| echo "<div align=\"right\" style=\"font-size:10px\">Enviat el $datae[0]/$datae[1]/$datae[2] a les $datae[3]:$datae[4]</div></div>"; |
| } |
| echo "<div>"; |
| |
=== Envia un comentari === | </php>=== Envia un comentari === |
| |
<html> | <html> |