Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Ambdós costats versió prèviaRevisió prèvia
Següent revisióAmbdós costats nova versio
marroc [d/m/Y H:i] perecomellasmarroc [d/m/Y H:i] perecomellas
Línia 164: Línia 164:
 enxaneta: de l’amazig \\  enxaneta: de l’amazig \\ 
    
 +
  
 ==== Altres informacions ==== ==== Altres informacions ====
  
-Sovint es considera que totes les varietats lingüístiques parlades al Marroc supervivents de la colonització àrab són una mateixa llengua, amazic. Tanmateix, les denominacions regionals per a les diferents varietats són molt vives. Així, al Rif la denominació més comuna és la de rífia, rifeny o tarifit, que alguns parlants, especialment els més interessats per les qüestions lingüístiques, poden alternar amb el nom d'amazic. El mateix passaria amb la zona més al sud, a l'Atlas, on a més d'amazic o tamazic, també s'anomena per exemple shilha o berber. +Sovint es considera que totes les varietats lingüístiques parlades al Marroc supervivents de la colonització àrab són una mateixa llengua, amazic. Tanmateix, les denominacions regionals per a les diferents varietats són molt vives. Així, al Rif la denominació més comuna és la de rifeny o tarifit, que alguns parlants, especialment els més interessats per les qüestions lingüístiques, poden alternar amb el nom d'amazic. El mateix passaria amb la zona més al sud, a l'Atlas, on a més d'amazic o tamazic, també s'anomena per exemple shilha o berber. 
marroc.txt · Darrera modificació: d/m/Y H:i per 127.0.0.1
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0