Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Següent revisió
Revisió prèvia
Següent revisióAmbdós costats nova versio
bielorussia [d/m/Y H:i] – creat perecomellasbielorussia [d/m/Y H:i] perecomellas
Línia 1: Línia 1:
 ====== Bielorússia ====== ====== Bielorússia ======
 +{{fbielorrussia.pdf|Versió pdf}}
 ==== Nom oficial ==== ==== Nom oficial ====
  
Línia 19: Línia 19:
 Lituà \\  Lituà \\ 
 Rus \\  Rus \\ 
-==== Diccionari de cortesia ==== 
  
-=== Bielorrús === 
  
-Benvingut: Вiтаем (bitaem)+==== Diccionari de cortesia ====
  
-Hola:  Прывітанне (pryvitanne)+=== Bielorrús === [[Bielorrús]]
  
-Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia)+Benvingut: Вiтаем (bitaem) \\  
 +<html> 
 +<embed src="media/dicor-bielorus benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> 
 +</html>\\ 
 +Hola:  Прывітанне (pryvitanne) \\  
 +<html> 
 +<embed src="media/dicor-bielorus hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> 
 +</html>\\ 
 +Com estàs?: як маецеся (jak mayeciesia) \\  
 +<html> 
 +<embed src="media/dicor-bielorus com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> 
 +</html>\\ 
 +Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) \\  
 +<html> 
 +<embed src="media/dicor-bielorus gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> 
 +</html>\\ 
 +Com et dius?: Як вас завуць? (jak vas zavuts'?) \\  
 +<html> 
 +<embed src="media/dicor-bielorus com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed> 
 +</html>\\
  
-Gràcies: дзякую вам (dzjakuju vam) +=== Lituà ===  [[Lituà]]
- +
-Com et dius?: Як вас завуць? (jak vas zavuts'?+
- +
- +
-=== Lituà ===+
  
  
Línia 43: Línia 55:
 Com et dius?: koks tavo vardas? \\  Com et dius?: koks tavo vardas? \\ 
    
-=== Rus === +=== Rus === [[Rus]]
- +
- +
-Benvingut: Добро пожаловать  (Dobro požalovat'+
- +
-Hola: Здравствуйте  (Zdravstvujte) +
- +
-Com estàs?: Как поживаете (Kak požyvajete) +
- +
-Gràcies: спасибо (spasibo) +
- +
-Com et dius?: Как вас зовут? (Kak Vas zovut)+
  
 +Benvingut: Добро пожаловать! (Dabró pajáləvət) \\
 +<html>
 +<embed src="media/dicor-rus benvingut.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed>
 +</html>\\
 +Hola: Здравствуйте! (Zdrástvujti) \\
 +<html>
 +<embed src="media/dicor-rus hola.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed>
 +</html>\\
 +Com estàs?: Как поживаете? (Kak pojivájiti) \\
 +<html>
 +<embed src="media/dicor-rus com estas.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed>
 +</html>\\ 
 +Gràcies: Спасибо! (spasíbə) \\
 +<html>
 +<embed src="media/dicor-rus gracies.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed>
 +</html>\\
 +Com et dius?: Как вас зовут? (Ká Vaz zavút) \\
 +<html>
 +<embed src="media/dicor-rus com et dius.mp3" width="160" height="16" autoplay="0"></embed>
 +</html>\\
  
 ==== Noms bielorrussos més freqüents ==== ==== Noms bielorrussos més freqüents ====
Línia 89: Línia 110:
 //rús// //rús//
  
-balalaica: del rus +balalaica: del rus \\  
-borzoi: raça de gos d’origen rus; del rus borzoi ‘`rapid’ +borzoi: raça de gos d’origen rus; del rus borzoi ‘`rapid’ \\  
-còpec: moneda russa, centèssima part del ruble, del rus +còpec: moneda russa, centèssima part del ruble, del rus \\  
-cosmonauta: del rus +cosmonauta: del rus \\  
-datxa: ‘casa de camp’ del rus +datxa: ‘casa de camp’ del rus \\  
-estepa: del rus, praderia +estepa: del rus, praderia \\  
-samovar: del rus +samovar: del rus \\  
-troica: mena de trineu rus tirat per tres cavalls, del rus troika ‘grup de tres' +troica: mena de trineu rus tirat per tres cavalls, del rus troika ‘grup de tres' \\  
-tsar: del rus, i aquest del llatí caesar +tsar: del rus, i aquest del llatí caesar \\  
-tur: mamífer remugant, del rus tur ‘bisont’ +tur: mamífer remugant, del rus tur ‘bisont’ \\  
-vodka: del rus +vodka: del rus \\  
-Altres informacions+==== Altres informacions ==== 
  
bielorussia.txt · Darrera modificació: d/m/Y H:i per 127.0.0.1
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0