[[algeria]]

Algèria

Nom oficial

الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية (àrab: Al-Jumhūrīyah al-Jazā’irīyah; amazig: Tagduda tamegdayt taɣerfant tazzayrit)
República Algeriana Democràtica i Popular

Llengua oficial

àrab

Capital

Alger

Altres ciutats importants

Oran: ciutat portuària i industrial situada a l’oest d’Alger.
Constantina: tercera ciutat algeriana, considerada la capital del nord-est. A uns 80 km de la costa. Propera a la zona de llengua amaziga varietat xauí.
Batna: principal ciutat de la zona on es parla la varietat amaziga anomenada xauí.
Larbaâ Nath Irathen: la ciutat més gran de la regió de la Cabília, on es parla la varietat de l’amazic anomenada generalment cabil.

Llengües

amazig / berber: pren diferents noms de varietat a Algèria: tarifit o rífia (extrem oest, frontera amb el Marroc); cabil (regió de la Cabília); xauí (regió de l’Aurès)
àrab
francès
llengua de signes algeriana

Diccionari de cortesia

Noms algerians més freqüents

Noms d’home

  • Mohamed
  • Abdelkader
  • Ahmed
  • Mohammed
  • Alí
  • Rachid
  • Omar
  • Kamel
  • Djamel
  • Samir

Noms de dona

  • Fàtima/Fátima
  • Fatma
  • Sara
  • Fatiha
  • Nàdia/Nadia
  • Aicha
  • Zohra
  • Meriem
  • Malika
  • Amel

Paraules en català manllevades de

àrab

afalagar: de l’àrab halaq: allisar, tractar bondadosament
albercoc: de l’árab
albergínia: de l’àrab
alcalde: de l’àrab
agutzil: de l’àrab
alcohol: de l’àrab
alfàbrega: de l’àrab
alfil: de l’àrab al-fil ‘elefant
àlgebra: de l’àrab ‘reduir (a través del llatí)
alicates: de l’àrab ‘tenalla’
barnús: de l’àrab
barri: de l’àrab
catifa: de l’àrab
escabetx: de l’àrab
garbí: de l’àrab
garrafa: de l’àrab
gatzara: de l’àrab
maluc: de l’àrab
massapà: de l’àrab
matalàs: de l’àrab
nuca: de l’àrab
rabadà: de l’àrab ‘el dels moltons’
racó: de l’àrab
rambla: de l’àrab
ratxa: de l’àrab
raval: de l’àrab
safareig: de l’àrab
safata: de l’àrab
sèquia: de l’àrab
síndria: de l’àrab
soda: de l’àrab al llatí medieval a l’italià a l’anglès i al català i altres llengües
sofà: de l’àrab (a través del turc)
sorbet: de l’àrab al turc a l’italià al francès al castellà al català
tarifa: de l’àrab
tarima: de l’àrab
tecla: de l’àrab
xarop: de l’àrab
xifra: de l’àrab

amazic

atzagaiada: de l’amazig
enxaneta: de l’amazig

Altres informacions

Una llei de 2002 afirma que l’amazic es considera llengua nacional i l’estat es compromet a promoure-la. No té, però, rang d’oficialitat.

algeria.txt · Darrera modificació: 05/02/2009 17:35 per perecomellas
www.chimeric.de Creative Commons License Valid CSS Driven by DokuWiki do yourself a favour and use a real browser - get firefox!! Recent changes RSS feed Valid XHTML 1.0