Diferències
Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.
Ambdós costats versió prèviaRevisió prèviaSegüent revisió | Revisió prèvia | ||
romania [d/m/Y H:i] – perecomellas | romania [d/m/Y H:i] (actual) – edició externa 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Línia 23: | Línia 23: | ||
albanès \\ alemany \\ búlgar \\ eslovac \\ grec \\ hongarès \\ polonès \\ romanès/ | albanès \\ alemany \\ búlgar \\ eslovac \\ grec \\ hongarès \\ polonès \\ romanès/ | ||
+ | |||
==== Diccionari de cortesia ==== | ==== Diccionari de cortesia ==== | ||
- | === Albanès | + | [[Albanès]] \\ |
- | + | [[Alemany]] \\ | |
- | Benvingut: Mirë se vjen (mir se vien) \\ | + | [[Búlgar]] \\ |
- | Hola: C' | + | [[Eslovac]] \\ |
- | Com estàs?: Si jeni? \\ | + | [[Grec]] \\ |
- | Gràcies: Faleminderit \\ | + | [[Hongarès]] \\ |
- | Com et dius?: Si ju quajnë? \\ | + | [[Polonès]] \\ |
- | + | [[Romanès]] \\ | |
- | === Alemany | + | [[Serbi]] \\ |
- | + | [[Turc]] \\ | |
- | Benvingut: Willkommen (vilkomən) | + | [[Ucraïnès]] \\ |
- | Hola: Hallo (halo) \\ | + | |
- | Com estàs?: Wie geht es Ihnen? (vi guet es inən?)\\ | + | |
- | Gràcies: Danke (dankə) \\ | + | |
- | Com et dius?: Wie heissen Sie? (vi haissən Zi? | + | |
- | + | ||
- | === Búlgar | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Добре дошъл (dobre došãl) [singular]; добре дошли (dobre došli) [plural] \\ | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: Как сте? (Kak ste?) \\ | + | |
- | Gràcies: Благодаря (blagodarya) \\ | + | |
- | Com et dius?: | + | |
- | + | ||
- | === Eslovac | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Vitajte | + | |
- | Hola: Ahojte, nazdar, servus \\ | + | |
- | Com estàs?: Ako sa máte \\ | + | |
- | Gràcies: Ďakujem vám \\ | + | |
- | Com et dius?: Ako sa voláte? \\ | + | |
- | + | ||
- | === Grec === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Καλώς ορίσατε | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: Τί κάνετε (Ti kánete?) \\ | + | |
- | Gràcies: Ευχαριστώ (efharistó) \\ | + | |
- | Com et dius?: | + | |
- | + | ||
- | === Hongarès | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: | + | |
- | Hola: Jó napot kívánok, Szervusz, Szia \\ | + | |
- | Com estàs?: | + | |
- | Gràcies: | + | |
- | Com et dius?: Mi a neve? \\ | + | |
- | + | ||
- | === Polonès | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Witamy | + | |
- | Hola: Cześć \\ | + | |
- | Com estàs?: Jak się Pani miewa? / Jak się Pan miewa? \\ | + | |
- | Gràcies: Dziękuję \\ | + | |
- | Com et dius?: Jak się Pani nazywa / Jak się Pan nazywa \\ | + | |
- | + | ||
- | === Romanès | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: Bine ai venit \\ | + | |
- | Hola: Bună ziua \\ | + | |
- | Com estàs?: Ce mai faci? \\ | + | |
- | Gràcies: Mulţumesc \\ | + | |
- | Com et dius?: Cum va numiţi | + | |
- | + | ||
- | === Serbi === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: | + | |
- | Gràcies: | + | |
- | Com et dius?: | + | |
- | + | ||
- | === Turc === | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: | + | |
- | Gràcies: | + | |
- | Com et dius?: İsminiz nedir? \\ | + | |
- | + | ||
- | === Ucraïnès | + | |
- | + | ||
- | Benvingut: | + | |
- | Hola: | + | |
- | Com estàs?: | + | |
- | Gràcies: дякую (dyakuju) \\ | + | |
- | Com et dius? Як вас звати? (Jak vas zvaty? | + | |
==== Noms romanesos més freqüents ==== | ==== Noms romanesos més freqüents ==== |