Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Següent revisió
Revisió prèvia
respostes_de_la_fitxa_30 [d/m/Y H:i] – creat perecomellasrespostes_de_la_fitxa_30 [d/m/Y H:i] (actual) – edició externa 127.0.0.1
Línia 1: Línia 1:
 ==Hondures== ==Hondures==
  
-1. En aquest país encara es parlen 7 llengües autòctones, per bé que algunescom el chortíes troben greument amenaçades.+1. Les llengües autòctones que es parlen a Hondures són el garifuna, el lencael miskito, el pech, el pipil, el sumo i el tol
  
-2. Segons lIdescat l’any 2000 a Catalunya les persones provinents d’aquest país no arribaven a les 500; actualment, ja són més d’11.000.+2. Informació de l'Idescat.
  
-3. El nom d’aquest país fa referència a les característiques geogràfiques que li va suposar un dels primers europeus que hi va arribar.+3. Colom li va posar el nom d’Honduras creient que era una zona molt profunda, però aquesta percepció no es correspon amb la realitat (alguns investigadors creuen que, de fet, va confondre els desitjos amb realitats).
  
-4. El nom de la capital significa “muntanya de plata”.+4. Tegucigalpa significa “muntanya de plata”.
  
-5. Langlès és una de les llengües d’aquest país, ja que va ser un protectorat britànic.+5. Segons lEthnologue a Hondures hi ha unes 11.000 persones que tenen l’anglès com a primera llengua.
  
-6. La moneda d’aquest país és la lempira, en record d’un líder lenca que va lluitar contra els espanyols.+6. Lempira era un líder lenca que va lluitar contra els espanyols.
  
-7. El lenca és una altra de les llengües més amenaçades d’aquest país.+7. El lenca és una de les llengües d’Hondures.
  
-8. La llengua autòctona que té més parlants actualment és el garifuna.+8. El garifuna té uns 75.000 parlants a Hondures.
  
-9. La ciutat de Copan recorda la cultura maia d’aquest país. +9. Copan té restes arqueològiques maies molt importants.
- +
-10. Malgrat ser testimoni de la cultura maia, el topònim prové de la llengua dels asteques, la qual no es parla actualment en aquest país.+
  
 +10. Copan és un topònim d’origen nahua, la llengua dels asteques.
  
  
respostes_de_la_fitxa_30.1353404169.txt.gz · Darrera modificació: d/m/Y H:i (edició externa)
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0