[[paraguai]]

Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

paraguai 06/03/2008 19:36 paraguai 04/09/2009 20:45 actual
Línia 22: Línia 22:
castellà, guaraní castellà, guaraní
-==== Diccionari de cortesia ==== 
-=== guaraní === 
-Benvingut: Tere§uahe porâite\\ +==== Diccionari de cortesia ==== 
-Hola: Mba'éichapa \\ + 
-Com estàs?: Mba'ẽichapa neko'ẽ? \\ +[[Guaraní]]
-Gràcies: Aguyje \\ +
-Com et dius?:  Mba'éichapa nderéra?\\+
Línia 61: Línia 57:
  * Ana María   * Ana María
  * Elva   * Elva
 +
==== Paraules en català manllevades de ==== ==== Paraules en català manllevades de ====
Línia 66: Línia 63:
//guaraní// //guaraní//
-ananà: del guaraní nana +ananà: del guaraní nana \\ 
-carandai: del guaraní +carandai: del guaraní \\ 
-carnauba: cera vegetal obtinguda del carandai, del guarani +carnauba: cera vegetal obtinguda del carandai, del guarani \\ 
-maraca: del guaraní mbaraka, o del carib maraka +maraca: del guaraní mbaraka, o del carib maraka \\ 
-mandioca: del guaraní +mandioca: del guaraní \\ 
-nyandú: del guaraní +nyandú: del guaraní \\ 
-tereré: beguda de mate fermentat, del guaraní+tereré: beguda de mate fermentat, del guaraní \\
paraguai.1204828619.txt.gz · Darrera modificació: 06/03/2008 19:36 per perecomellas
www.chimeric.de Creative Commons License Valid CSS Driven by DokuWiki do yourself a favour and use a real browser - get firefox!! Recent changes RSS feed Valid XHTML 1.0